emusok danke, ist eh noch nicht reviewed bzw. online
MartinDo you put the translation in a vcs so we can review and make PRs?
MartinI was also considering translating the newsletter to german but you were faster. 😃
emusMartin: is fine, do the stuff I cannot do or what is more advanced. If you show me a place where to upload I can do so
MartinUp to you. Xsf uses github for the.newsletter. I don't if it would make sense to also have translations in their repo. nyco what do you think?
MartinUp to you. Xsf uses github for the newsletter. I don't know if it would make sense to also have translations in their repo. nyco what do you think?
emuswhatever you think is right. Github would be fine for me
emusnyco: There is one guy having an unbelievable innovative suggestion/request: Why not sending the newsletter also through XMPP? 😂
ok srysly, why not? could be a read only group^^
pep.Yeah I believe that should also be done. There could be a pubsub server on xmpp.org for this
emus> Yeah I believe that should also be done. There could be a pubsub server on xmpp.org for this
For what exactly now?
emusThe newsletter via xmpp?
pep.What you said
emusIs there a todo list in the wiki?
Martin> whatever you think is right. Github would be fine for me
Then push it to github, let us have a look at it and if someone of the xsf wants to have it in their repo as well they can easily pull it.
emusbut why pull? I meant you said I need to find another pub'ish as xsf cannot do it?
pep.Martin: yeah, atm I don't think it's possible to publish multiple languages for one article. Somebody needs to put in the work and see if pelican can support that
Martinemus: I don't talk about publishing there. But maybe the want to put the translation somewhere in their repo for the sake of completeness. 😃
MartinRegarding publishing: Did you reach jabber.de guys?
emusMartin: yes, they are happy to do so
Link Mauve“12:05:10 pep.> For the French translations we publish it on jabberfr.org”, also on LinuxFR.org.
nyco>> nyco> it is not about agreeing, it is about doing the right thing
>Then yes it is about agreeing on what the right thing is..
it is about experimenting what users like/want
nycocan you please stop the fight? it's boring...
nyco> cool - then the first translation to German is done! SLIGHTLY SMILING FACE Good thing on the German unification day GRINNING FACE
OH YEAH, cool!
is it published somewehere? emus
nyco> Up to you. Xsf uses github for the newsletter. I don't know if it would make sense to also have translations in their repo. nyco what do you think?
what's best for translators and publishers?
nyco> nyco: There is one guy having an unbelievable innovative suggestion/request: Why not sending the newsletter also through XMPP? FACE WITH TEARS OF JOY
> ok srysly, why not? could be a read only group^^
great idea! let's try it! where and how? I guess the links will be broken though
Pelican 4 currently supports:
Publication of articles in multiple languages
nycoactually, we (XSF) could host the translations? not sure, need to check more in detail at what cost/effort
should we do it? not sure, imho it is cool than local communities who do the work host the article
do translations need to be published at the same time as the original? not for me
Martinemus: Did you upload it somewhere already?
MartinI was busy molesting debacle to do a debian xmpp team blog post to advertise the newsletter. :D
nycoMartin wow, great idea!
nycoI mean... not molesting! :)
nycoso, the DE version of the newsletter is ready, the FR just started... :)
nycocall to translators: if we need to rephrase the English version before it is published, in order to ease all/most translations, then let's just do that, ok?
nycoalso, question to translations: what format do you need? Mediawiki markup? Markdown? HTML? other?
emusMartin: no, working atm
Martinjabber.de seems to be using wordpress. No idea if they still use their own markup or work with markdown now.
emusnyco: I can translate afterwards. I recomment to just link ala
The German version will be publish in the next days overhere: jabber. de/abcde
emusMartin: will figure out
emusnyco: Html said Sven is goo
Martinemus: No rush. The publishing for proof reading is also only an offer, like 4-2*x eyes principle. If you think it is good as is you can also just publish it.
emusMartin: ok, PM your mail and I can send you the German one for review. I just made it in a text document for the monent
nycohey, translations can be worked on the wiki as well (in addition to the Git repo)
nycopep. JabberFr wants/prefers what format?
nycotranslators: I think JabberFr usually does the translations on an Etherpad, but I've just participated once
emus> hey, translations can be worked on the wiki as well (in addition to the Git repo)
> pep. JabberFr wants/prefers what format?
can you send me a link, so I dont need to search where
nycoemus we collect links here: https://wiki.xmpp.org/web/News_and_Articles_for_the_next_XMPP_Newsletter
but maybe you can create a page, linking from: https://wiki.xmpp.org/web/CommTeam