-
emus
TheCoffeMaker, wh0: Forgot to tell. you are invited to add an ita'ic formatted line in the newsletter that the translation has been done by you guys.✎ -
emus
TheCoffeMaker, wh0: Forgot to tell. you are invited to add an italic formatted line in the newsletter that the translation has been done by you guys. ✏
-
TheCoffeMaker
emus, oh! ... there is no need, but will add it in the next one ... oh! ... tonight will be working on the GSoC translation ... didnt have time yet ... ansible is driving me nuts today :P
-
emus
Alright, is fine
-
emus
is it just TheCoffeeMaker to mention?
-
emus
> ¡Este tema fue traducido por TheCoffeMaker de la comunidad XMPP!
-
emus
?
-
TheCoffeMaker
daimonduff did the review ... are u going to add it? do u like me to do it as PR?
-
TheCoffeMaker
I would put > ¡Este articulo fue traducido por TheCoffeMaker y Daimonduff de la comunidad XMPP!
-
TheCoffeMaker
because "tema" sounds like topic
-
emus
😊️ vale!
-
emus
For a while we didn't had a Spanish translation, well that changed: https://xmpp.org/es/2022/02/el-bolet%C3%ADn-de-noticias-de-xmpp-diciembre-2021-y-enero-2022/ Rumba! :) And there German one also found its way to the official localized blog page! https://xmpp.org/de/2022/02/xmpp-newsletter-dezember-2021-und-januar-2022/
-
TheCoffeMaker
let's rock 🤘️
-
wh0
👍👍
-
emus
Will post a toot once the FR is ready