XSF Communications Team - 2022-10-24


  1. neox

    > But thats a bit overkill, isnt it? I meant both sections already tell the points, right? emus: yes, you're right. I think what I need is to link somewhere the process of translation, because it would help contributors. > La traduction de cet article a été réalisée par des bénévoles de la communauté XMPP. Son sens pourrait différer ou ne pas différer de l'original. Références dans les sections Traduction et Contributeurs. This is what I propose, because it highlights the fact that we could try to stick as close as possible

  2. neox

    > But thats a bit overkill, isnt it? I meant both sections already tell the points, right? emus: yes, you're right. I think what I need is to link somewhere the process of translation, because it would help contributors. If I can do it in "translation", I don't need anything else. > La traduction de cet article a été réalisée par des bénévoles de la communauté XMPP. Son sens pourrait différer ou ne pas différer de l'original. Références dans les sections Traduction et Contributeurs. This is what I propose, because it highlights the fact that we could try to stick as close as possible

  3. emus

    neox: Yeah, maybe place it somewhere meaningful in a ref. link after French: ....

  4. emus

    neox: but we need some disclaimer then I can leave the freedom to you how to translate