-
emus
paulo: thank you paulo cal0pteryx: we dont have the setup for portugese yet, right?
-
cal0pteryx
emus: correct. paulo would you like to translate this file's content and post it here? https://github.com/xsf/xmpp.org/blob/master/themes/xmpp.org/i18n/en.yaml
-
badrihippo
I added a few more details about Conversations' latest release to the pad (based on the commit messages since the previous release). What do you think? I'll update it again if I find a more "official" source!
-
badrihippo
Ah, there is a more official source: https://codeberg.org/iNPUTmice/Conversations/src/branch/master/CHANGELOG.md#version-2-18-0
-
*IM*
paulo: Are you interested to translate the messenger quick overview (EN->PT)? https://www.freie-messenger.de/en/systemvergleich
-
paulo
> emus: correct. paulo would you like to translate this file's content and post it here? https://github.com/xsf/xmpp.org/blob/master/themes/xmpp.org/i18n/en.yaml Ok! ↺
-
paulo
> paulo: Are you interested to translate the messenger quick overview (EN->PT)? > https://www.freie-messenger.de/en/systemvergleich I am! How should I go about it? Is there a specific format? I see we have some tables and a pdf... ↺
-
*IM*
paulo: It's a SVG file - I use Inkscape for this.
-
*IM*
You can add my chat address: xmpp:im@openim.de
👍 1 -
*IM*
(Every additional language is welcome)
-
badrihippo
> paulo: Are you interested to translate the messenger quick overview (EN->PT)? > https://www.freie-messenger.de/en/systemvergleich Hey! Maybe I'll check with some people here and try translating to Tamil ↺
❤️ 1 -
paulo
> emus: correct. paulo would you like to translate this file's content and post it here? https://github.com/xsf/xmpp.org/blob/master/themes/xmpp.org/i18n/en.yaml https://pad.nixnet.services/ufXlmCf9T-q9Lf-jsXGJUg ↺
-
paulo
> gnemmi: pt-br translation https://pad.nixnet.services/bbeFOOvURWG-FLgYbvwl0Q I've made some minor corrections ↺
-
paulo
> You can add my chat address: xmpp:im@openim.de 👍 ↺
-
paulo
Please let me know if there is anything else I can do
-
paulo
>> paulo: Are you interested to translate the messenger quick overview (EN->PT)? >> https://www.freie-messenger.de/en/systemvergleich > Hey! Maybe I'll check with some people here and try translating to Tamil ❤️ ↺
-
gnemmi
Hello everyone!
-
gnemmi
cal0pteryx, congratulations on 2.1.0 !
-
gnemmi
🎉
-
gnemmi
paulo, around?
-
paulo
Here
-
gnemmi
paulo, ok, now time to create the PR for the translation. So, basically, if you have a github account, all you need to do is: fork the xmpp.org repo (https://github.com/xsf/xmpp.org), create a local branch for the translated Newsletter, add the translation ( with the name 2025-04-05-newsletter.pt_BR.md ) to your local xmpp.org/content/blog/newsletter/ directory .. and then create the PR with a title like "newsletter 2025-04-05 pt_BR translation"✎ -
gnemmi
paulo, ok, now time to create the PR for the translation. So, basically, if you have a github account, all you need to do is: fork the xmpp.org repo (https://github.com/xsf/xmpp.org), create a local branch for the translated Newsletter, add the translation ( with the name 2025-04-05-newsletter.pt_BR.md ) to your local xmpp.org/content/blog/newsletter/ directory .. and then open a PR with a title like "newsletter 2025-04-05 pt_BR translation" ✏
-
paulo
Cool. I can do that
-
gnemmi
Perfect!
-
gnemmi
paulo, I just read about the missing yaml file
-
gnemmi
you should probably have to create a branch to submmit a PR for the yaml file first
-
gnemmi
Oh, I almost forgot. Whenever you open a new PR: always make the commits from you local branch to xsf:master✎ -
gnemmi
Oh, I almost forgot. Whenever you open a new PR: always make the commits from you local branch to xsf/xmpp.org:master ✏