XSF Discussion - 2020-12-13


  1. moparisthebest

    emus: once again thanks for newsletter work it's much appreciated

  2. emus

    moparisthebest: Thank you! Many contributors are helping as well! Thanks to SouL we have a tweet too: https://twitter.com/xmpp/status/1336790412170833923?s=20

  3. pitchum

    hi there! The name of XEP-0333 "Chat Markers" seems a bit vague. From what I understand by reading it, it could also be called "Chat Read Markers" which would be more intelligible, any thoughts?

  4. pitchum

    my primary concern is to find a way to translate "Chat Markers" into French

  5. Daniel

    Traditionally I didn't just specify read markers

  6. Daniel

    Why do you need to translate it?

  7. Ge0rG

    pitchum: they mark received, displayed and acknowledged, so not only read.

  8. pitchum

    Daniel I want to translate this page: https://gajim.org/post/2020-11-27-development-news-november/

  9. wurstsalat

    pitchum, in that context, they really are 'Read Markers'

  10. pitchum

    thanks wurstsalat, that's what I thought

  11. pitchum

    I'll update the translation before it is published then :)

  12. pitchum

    done

  13. mathieui

    thanks Alex for the reminder, I forgot!